.po.json.csvUnityGodot+ more formats

Ship your game
in every language.

AI localization that protects your game's vocabulary. Upload your strings, get translations that respect glossaries, placeholders, and context — for $12/month, not $5,000.

2,000 words/month free · No credit card required

How it works

Three steps from upload to export.

01

Upload your strings

Drop your .po, JSON, or CSV file. We parse the structure, extract translatable strings, and hash each one for incremental updates.

game_strings.po → 847 strings extracted

02

Set glossary rules

Define how proper nouns, skills, and items should be translated. The AI follows your glossary exactly — no creative reinterpretation.

"Mana Shield" → 魔法盾 (locked)

03

Translate & export

Choose your target languages and engine. Review in the browser editor. Export in the same format you uploaded — structure preserved.

en → zh-CN, de, ja · 847 strings · 2.4s

Capabilities

Built for how game developers actually work.

Industry first

The AI knows your game.

Set your game's genre, tone, and audience — once. Every translation adapts automatically. A dark RPG gets grim, grounded language. A cute puzzle game gets cheerful, accessible text.

translation_brief:

genre: RPG

tone: Dark & Serious

audience: Hardcore Gamers

RPGDark & Serious
Source

You have been defeated

TranslationGeneric MT

你被打败了

Tone adapted to dark & serious

Glossary protection

Define how proper nouns translate. Character names, skills, items, and lore stay consistent across every language — the AI follows your rules exactly.

Ch
AelindraCharacter
Aelindraprotected
We
FrostbaneWeapon
Frostbaneprotected
Lo
IronholdLocation
Ironholdprotected
🇨🇳
🇩🇪
🇷🇺
🇧🇷
🇯🇵
🇲🇽
🇰🇷
7+

7 core languages

Chinese, Japanese, Korean, German, Russian, Portuguese, Spanish — the languages that move the needle on Steam.

strings.po

342 strings detected

msgid "Start Game"

msgstr "开始游戏"

All formats

Import .po, JSON, CSV. Export in the same format — structure and comments preserved.

Version diff
+2 new~1 changed
ui.start
quest.accept
dialog.intro
dialog.farewell
combat.hit

Only 3 of 6 strings need re-translation → 50% saved

Incremental updates

Re-upload after a game update. Only changed strings get re-translated — zero cost on the rest.

Browser editor

Review every string side-by-side. Keyboard shortcuts, status tracking, version history. No desktop app needed.

RPG Demo/ui.po
4/5
ZH
AllUntranslatedAI Draft

New Game

ui.start

Settings

ui.settings

The sword of Aelindra...

story.intro

Accept quest?

quest.accept

Quit to menu

ui.exit

story.intro

The sword of Aelindra...

zh-CN
Aelindra的剑...
ok⌘↵ save

Quality

Glossary-aware translation vs. raw machine output.

Game strings have proper nouns, format specifiers, and context that generic MT doesn't understand. Here's the difference.

EN

The Mana Shield blocks 50% damage

Generic MT

法力护盾阻挡50%伤害

"Mana Shield" lost — translated literally as "法力护盾"

Transloot

魔法盾阻挡50%伤害

Glossary term「魔法盾」applied exactly

EN

Equip the Vorpal Blade to gain +5 STR

Generic MT

装备Vorpal刀片以获得+5 STR

Proper noun half-translated, stat abbreviation kept raw

Transloot

装备虚空刃以获得+5力量

Glossary: Vorpal Blade→虚空刃, STR→力量

EN

Press %s to interact with {{npc_name}}

Generic MT

按%s与{{npc_name}}互动

Placeholders preserved this time — not guaranteed

Transloot

按%s与{{npc_name}}互动

Placeholders always preserved — format-aware engine

Alternatives

How Transloot compares.

Most localization tools are built for enterprise software teams. Transloot is the only one designed specifically for indie game developers.

FeatureTranslootFree – $39/moCrowdinFrom $59/moLocalazyFree – $39/moPOEditorFree – $25/mo
Game-specificPartial
Context-aware AI
Web platform
AI translationWeak
Glossary protectionPartial
Translation MemoryPartial
Godot / UnityPartial
Indie pricingPartial

CrowdinEnterprise-focused. Overkill for solo devs.

LocalazyApp-focused. No game format support.

POEditorBasic. AI translation is an afterthought.

Pricing

Simple, transparent.

Free

Free
  • 2,000 words/mo
  • 2 languages
  • 1 project
  • Kimi 2.5
Get started

Indie

Popular
$12/mo
  • 50,000 words/mo
  • 7 languages
  • 5 projects
  • All engines
Start free trial

Studio

$39/mo
  • 200,000 words/mo
  • 30+ languages
  • Unlimited projects
  • All engines
Start free trial

Need more? Overage packs at $2.50 / 10k words. No surprise charges.

Free tool

Translate your Steam store page.

Paste your English description, get 7 languages back. No account required. See the quality before you commit.

Try Steam translator